نقد صداوسیما به ایده لاتین شدن نگارش پلاک وسایل نقلیه


به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، سردار تیمور حسینی، رئیس پلیس راهور فراجا، ابتدای هفته جاری در جریان یک نشست خبری با اشاره به بهره‌گیری از فناوری‌های نوین در حوزه رسیدگی به جرایم رانندگی گفت: حدود سه سال پیش سامانه‌ای رباتیک برای بررسی و رسیدگی به تخلفات رانندگی راه‌اندازی شد که نتیجه آن کاهش چشمگیر خطا در ثبت تخلفات و نهایتا صدور جرایم بود.

وی با بیان اینکه با این حال، هنوز هم  به‌دلیل تخلفاتی مانند دستکاری پلاک خودروها، احتمال بروز موارد معدودی از اشتباه وجود دارد گفت: استاندارد جهانی پلاک خودرو استفاده از ارقام لاتین است، چرا که امکان تغییر و دستکاری آن‌ها وجود ندارد و این موضوع در کشور ما یکی از چالش‌ها محسوب می‌شود. در همین راستا، سامانه اجراییات به‌زودی به یک ربات برای بررسی نهایی جرایم رانندگی مجهز خواهد شد تا خطای انسانی به‌طور کامل حذف شود. 

رئیس پلیس راهور فراجا ادامه داد: همچنین طرحی با عنوان «نظام نوین شماره‌گذاری» در دست تدوین است که هدفش کاهش مشکلات موجود است و یکی از پیشنهادات آن، تغییر ارقام پلاک خودروها به حروف لاتین برای افزایش دقت و جلوگیری از تخلفات احتمالی است.

صبح امروز، محمدجعفر خسروی مجری صداوسیما در برنامه “سلام صبح بخیر” که درباره لزوم توجه و پایبندی بیشتر تمام مسئولان، نهادها و حتی رسانه‌ها به ادبیات فارسی صحبت می‌کرد در نقد مسئله لاتین‌شدن نگارش پلاک وسایل نقلیه ولو در حد یک ایده و پیشنهاد گفت: هرچند گفته شده این موضوع هنوز در حد پیشنهاد است و نه طرح یا لایحه مصوب، اما حتی طرح چنین گزینه‌ای جای نگرانی دارد.

خسروی ادامه داد: برای اینکه اعداد فارسی پلاک خودرو دستخوش تغییر نشوند، قرار است اعداد لاتین جایگزین شوند. اما مگر اعداد لاتین تغییرناپذیرند؟ مگر نگارش عدد «3» انگلیسی را نمی‌توان به «8» تبدیل کرد؟ یا «9» را به «8» تغییر داد؟ «6» انگلیسی را نمی‌شود با کمترین دستکاری به «8» بدل کرد؟ حتی رقم یک انگلیسی را می‌شود با کمی تغییر به عدد دیگری شبیه کرد. پس اینکه دلیل بیاوریم اعداد انگلیسی ایمن‌ترند، چندان محکم نیست.

وی ادامه داد: ممکن است مانند برخی کشورهای عربی، اعداد پلاک هم به فارسی نوشته شود و هم به لاتین. یا راه‌حل‌های فنی‌تری مثل افزودن بارکد یا رمزینه امن را اجرا کنیم که اطلاعات پلاک به‌صورت غیرقابل تغییر در آن ذخیره شود. این‌ها می‌توانند هم مشکل جعل را رفع کنند و هم حرمت خط و زبان فارسی را حفظ کنند؛ زبانی که بخشی از هویت و فرهنگ ماست.

این مجری تلویزیون سپس بحث را فراتر برد و گفت: این ماجرای پلاک فقط بهانه‌ای است تا از بی‌رحمی ما نسبت به زبان فارسی بگویم. از یک سو هجوم فینگلیش و عادت به نوشتن فارسی با حروف غیرفارسی، از سوی دیگر غلط‌های املایی عجیب در زیرنویس‌ها و متن‌ها. زمانی اگر در مدرسه کلمه‌ای مثل «بگذاریم» را با ‘ز’ به جای ‘ذ’ می‌نوشتیم، نمره‌مان کم می‌شد، ولی امروز وقتی همان اشتباه‌ها را تذکر می‌دهی، پاسخ می‌دهند: “بابا مهم مفهومه!”

او هشدار داد: «مهم‌ترین مفاهیم فلسفی، حکمت‌ها و منابع ارزشمند فکر ایرانی در قالب همین زبان مکتوب شده‌اند. امروز اگر بیت فردوسی یا حافظ را پیش روی‌مان بگذارند، برای خواندن و فهمیدنش چند دقیقه وقت لازم داریم، چون از آن فاصله گرفته‌ایم. سعدی، حافظ، فردوسی، مولانا، شمس و دیگر بزرگان، گنجینه‌ای هستند که بدون زبانی که آثارشان در آن خلق شده، از دست می‌روند. جالب اینجاست که خارجی‌ها برای فهم همین آثار فارسی می‌آموزند، اما ما خودمان کمترین قدم را برای پاسداری از این زبان برنمی‌داریم.

به گفته خسروی، ادبیات فارسی، چه در قالب گفتار و چه تحریر، سرمایه مشترک ایرانیان است و این زبان ابزار پیوند ما در شادی و غم، در سرور و تلخی، در مهر و خشم است و نباید اجازه بدهیم به بهانه دلایل فنی یا اجرایی، این گوهر ارزشمند تضعیف و فراموش شود.

انتهای پیام/



Source link

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *